25:00:00
Kanade's Room
Kanade
<Okay. Thank you, Amia.
We should be able to upload it soon at the pace we're going.>
We should be able to upload it soon at the pace we're going.>
Mizuki
<Thank goodness!
I'm glad my decision to cut back a little on the effects ended up being a good idea!>
I'm glad my decision to cut back a little on the effects ended up being a good idea!>
Ena
<I'm of the same opinion.
This seems to go a lot better with the melody's overall feel.>
This seems to go a lot better with the melody's overall feel.>
Mizuki
<Oh, you think so?!
It must be pretty good if you like it that much, Enanan♪>
It must be pretty good if you like it that much, Enanan♪>
Mizuki
<While we're at it, Yuki, lemme hear what you think?! Do you like it?!>
Mafuyu
<I think it's good...>
Mizuki
<Thank you very much!>
Ena
<Relax, will you... But I guess we can throw you a bone this time.>
Kanade
<Hehe...>
Kanade
<That reminds me. I've finished making a new demo, so I'd like for you to all listen to it...>
Ena
<It's done? Then, let's listen to it with Miku and the others in SEKAI.>
Mizuki
<Yeah! Oh, also...
Do you all know about the new area that appeared in SEKAI?>
Do you all know about the new area that appeared in SEKAI?>
Kanade
<What...?>
Ena
<Yeah, I already went!
You're talking about the big lake, right?>
You're talking about the big lake, right?>
Mizuki
<Yeah, that! It's so strange how you can hear one of K's songs playing from it.>
Kanade
<One of my songs...?>
Ena
<Is something the matter, K?>
Kanade
<Oh, um... I saw a place like that in a dream. A part of me is wondering if they're one and the same.>
Mizuki
<A dream...? What was it about?>
Kanade
<So, I was helping a little girl look for her lost plushie... And we ended up by a lake together.>
Ena
<A plushie?>
Kanade
<Yes. I'm not sure how else to describe it...>
Mizuki
<Interesting...
Then, let's go see if that's what you saw!>
Then, let's go see if that's what you saw!>
Kanade
<Yes, we should go...>
Mafuyu
...
Empty SEKAI
???
Kanade
Yes, that dream I saw...
Mizuki
Oh, does this mean your dream wasn't actually a dream?
Miku
You're all here.
Mizuki
Miku! You guys! You're all here too!
Luka
We can easily pass the time here.
Ena
Yeah, I get that.
You can play in the lake and draw if you have a pen.
You can play in the lake and draw if you have a pen.
Rin
Can you bring us some next time, Ena?
Ena
Okay, I will.
Miku
Mafuyu? Are you feeling okay...?
Mafuyu
Yes...
Ena
Come to think of it, this lake is kinda weird. I could've sworn that I saw something down there the last time I was here...
Ena
It might've been my imagination, but it definitely looked like one of my drawings...
Mizuki
One of your drawings?
Ena
Yeah, um...
That sketch of you, Mafuyu.
That sketch of you, Mafuyu.
Mafuyu
...
Mizuki
Oh, Miku, that children's picture book you guys were reading also came from the lake, right?
Miku
Yes...
Ena
Wait, really?
Ena
And we can hear Kanade's song coming from it...
I've gotta think there's something else lurking around here.
I've gotta think there's something else lurking around here.
Mizuki
Hmm...
Miku, how exactly did you guys get that book out of the lake?
Miku, how exactly did you guys get that book out of the lake?
Miku
Mafuyu got it for us...
Mizuki
Wait, Mafuyu?
Miku
Yes...
Mafuyu
...
Miku
I have a feeling that only Mafuyu can take things out of it...
Mafuyu
Huh...?
MEIKO
She may be right. This lake was born out of Mafuyu's feelings, so it would make sense that only she would be able to fish anything out of there.
Kanade
Oh...
Ena
Then, Mafuyu, wanna try grabbing something out of there?
Mafuyu
I can't...
Mizuki
Huh...?
Ena
You can't...?
Did something happen?
Did something happen?
Mafuyu
I'm sorry...
Mafuyu
But...
Miku
Mafuyu...
Luka
If you can't, then our hands are tied...
Luka
However, this may also be a clue regarding how we're supposed to find the real you.
Mafuyu
...!
Luka
This lake very likely contains some sort of manifestation of who you really are.
Luka
Finding that may be having to relive some painful memories.
Luka
Kanade's song coming from the lake, as well as the picture book about the rabbit... They both mean quite a lot to you, do they not?
Luka
Finding more of those things could be the key to uncovering your true self.
Mafuyu
My true self...?
Mafuyu
But...
Kanade
Mafuyu...
Girl
We're never gonna find her.
Kanade
Don't worry.
Mafuyu
Huh...?
Kanade
Yes, you may find some things down there that you do not want to see again.
Kanade
But we'll be here if you do.
Kanade
So, don't worry.
Mafuyu
Kanade...
Mafuyu
...
Mafuyu
Okay...
Mafuyu
...
Ena
Did you find something?
Mafuyu
Oh...
Ena
Hey, that's...
Mizuki
Your sketch of Mafuyu...!
I've seen pics of it before, but never the original.
I've seen pics of it before, but never the original.
Kanade
Wow, it was really inside the lake.
Ena
And it isn't even wet...
How does that work...?
How does that work...?
Mafuyu
...
Mafuyu
This time, it's sheet music for N25...
Mizuki
And those ones are from ages ago!
Kanade
I remember these...
They're from back when Mafuyu was doing all the mixing for us.
They're from back when Mafuyu was doing all the mixing for us.
Mafuyu
Yes, I also remember...
Mafuyu
Back then, I tried to find my true self, but realized that I couldn't on my own...
Mafuyu
I thought that making songs with you would help me achieve my goal, Kanade...
Kanade
Mafuyu...
Luka
There may be more hidden down there...
Mafuyu
Then, I'll try looking again...
Mafuyu
Oh...
Kanade
Did you find something?
Mafuyu
I think so...
Mafuyu
(What is this...?
It's round and smooth...)
It's round and smooth...)
Mizuki
Oh, what did you find this time?!
Ena
Try pulling it out, Mafuyu.
Mafuyu
Okay...
Mafuyu
...!
It's...
It's...
Mafuyu
(An apple?)
Mafuyu's Mother
Can you sit up? You don't have to if you don't think you can.
Mafuyu's Mother
Then why don't we do this...?
Open up for the airplane...
Open up for the airplane...
Mafuyu's Mother
Hehe. My, aren't we full of demands today.
Mafuyu's Mother
Of course, dear. Now, lie down for me, and take my hand...
Mafuyu
Mom...
Mafuyu
(So warm...)
Mafuyu
(But also painful...)
Mafuyu
(Mom... Does she...?)
Mafuyu
(Does she really...?)
Ena
Huh? Is that an apple...?
Mizuki
Looks like it.
But what does it mean?
But what does it mean?
Kanade
Come to think of it, Mafuyu, I think I made apple sauce for you that one time you caught a cold...
Kanade
It took me a little while since I didn't really know how to then, but I felt much better after you ate it...
Mafuyu
Oh...
Mafuyu
(I don't understand...)
Mafuyu
(This pain...)
Mafuyu
(I don't want to think about what happened...)
Mafuyu
(But I can't seem to let go of this apple...)
Mafuyu
(I'm not sure...)
Mafuyu
(I'm not sure, but I think...)
Mafuyu
I want to do more for others...
Mafuyu
I want to be right by their side when they're in pain...
Mafuyu
(I... I think I need this to keep being me...)
Mafuyu
(So...)
Kanade
Is that something important to you, Mafuyu?
Mafuyu
*Nod*
Mafuyu
I'm not sure, but I think it is...
Ena
I see...
Mizuki
Huh? What was that?
Rin
Oh...
Len
That door over there...
Mizuki
Whoa, you're right!
That wasn't there before, right?!
That wasn't there before, right?!
Kanade
*Nod*
Ena
What's going on?
Should we go check it out?
Should we go check it out?
Mizuki
Hmm...
It looks like a regular door at first glance.
It looks like a regular door at first glance.
Ena
But was this door also born out of Mafuyu's feelings?
Miku
I believe so.
Mafuyu
...
Mafuyu
It won't open...
Kanade
Is it broken?
Ena
But why just a door...?
It's not like we can go anywhere by opening it.
It's not like we can go anywhere by opening it.
Mizuki
No, it could be one of those doors that teleports us places!
Ena
We're not in an anime.
Kanade
Still, what could this door be for...?
Mizuki
Hmm... I'm not sure, but it appearing has to mean something, right?
Mafuyu
But what...?
Luka
We may see further changes take place if your feelings were to continue evolving or transforming, Mafuyu...
Luka
Not unlike how this door just appeared.
Mafuyu
Further changes...
Kanade
I know...
Change is a scary thing...
Change is a scary thing...
Mizuki
Yeah...
Mizuki
We all understand that.
Ena
I mean, it goes without saying that you disappearing would be a problem for us at this point.
Kanade
She's right. If anything frightening does happen, we'll be there to face it with you.
Mafuyu
...!
Kanade
So, let's change. Together...
Mafuyu
All of you...
Mafuyu
Okay...
Len
I'm so glad for them...
Miku
Me too. Thank goodness Mafuyu's feeling a little better now...
Luka
Things are starting to change a little bit at a time.
Rin
Hey, you guys...
What's that by the lake...?
What's that by the lake...?
Miku
Huh? Oh...
MEIKO
A seedling of some sort...?
Luka
First this lake appears, and now we're seeing plants. Does this mean her feelings have undergone further changes?
KAITO
This could be a sign of things to come...
Miku
I hope it grows big and tall...