???
Haruka
Wh...
Haruka
What is this place...?!
MEIKO
Isn't this crazy?
You should've seen the way KAITO reacted. He nearly fell into that pond over there.
You should've seen the way KAITO reacted. He nearly fell into that pond over there.
KAITO
Sh-She doesn't need to know that...
KAITO
Still, what made this place appear all of a sudden? The path we took to get here is also something I'd never seen until now...
MEIKO
I don't know, but I suspect that something about what you and the others are feeling must've changed, Haruka.
Haruka
Us...?
KAITO
Yes, I'm inclined to agree.
After all, this SEKAI was born out of your feelings.
After all, this SEKAI was born out of your feelings.
Haruka
Oh...
Haruka
Still, our feelings...? What's changed...?
We've been very busy lately, but...
We've been very busy lately, but...
Haruka
Huh? A butterfly...?
KAITO
Look at that.
Its bright orange wings are so beautiful.
Its bright orange wings are so beautiful.
MEIKO
And delicate. Like the hem of a floaty dress. Which species do you think it is?
Haruka
(Its wings really are beautiful...
They're bright, shiny and...)
They're bright, shiny and...)
Haruka
(Oddly captivating.
I'm feeling all this nostalgia for some reason...)
I'm feeling all this nostalgia for some reason...)
KAITO
Oh, it landed on that flower...
MEIKO
Huh?
There's a vine wrapped around that flower...
There's a vine wrapped around that flower...
Haruka
Oh, you're right...
Also, it looks kind of strange.
Also, it looks kind of strange.
KAITO
And this glistening bit. Is it the nectar?
MEIKO
So, this butterfly was just trying to get to the nectar?
Haruka
I don't know...
Haruka
But I feel bad about it being caught in a vine like this, so I think I'll try to free it...
KAITO
Wait, Haruka, be careful.
MEIKO
It's very slippery around the pond, so please watch your step.
Haruka
Thank you.
I'll be careful, but this is wrapped around it much more tightly than I...
I'll be careful, but this is wrapped around it much more tightly than I...
Haruka
Huh...?
This light...
This light...
KAITO
Haruka?
Children's Voices
Thank you for coming to perform for us today!!!
Haruka
That sounded like a group of children...
Haruka
Wh-Where am I...?
???
Thank you for listening to my song!
Haruka
Huh...?
Lady
Seeing all your beautiful smiles has filled me with so much joy!
Haruka
...!
Haruka
It's her...!
Boy
I really love the way you sing!
Girl A
You're done already?
Can you come back again next Sunday?
Can you come back again next Sunday?
Girl B
Yeah, we wanna sing with you more!
Haruka
Oh...
Lady
Hehe. Thank you all very much!
Unfortunately, this is it for today.
Unfortunately, this is it for today.
Lady
But I'm sure we'll meet again someday.
When we do, let's sing lots and lots more together!
When we do, let's sing lots and lots more together!
Lady
So, let's pinky swear!
Haruka
(I didn't realize she performed in places like this...)
Haruka
(I have no idea if this actually happened or if this is all part of my imagination...)
Haruka
(But it's nice to see that she's still making people smile...)
Lady
Alright, next, it's time for that fun anime to air! Let's see... It's on channel...
Haruka
(Is something wrong?
She's parked herself in front of that TV for some reason.)
She's parked herself in front of that TV for some reason.)
Show MC
<And our second most watched show from this past week is... “Chat A Lot About Nothing with Takashi Arimura!”>
Haruka
...!
Show MC
<And we have the “Check Out All The Cool Stuff In The Station's Gift Shop!” segment coming in as the most watched part of the program! Check out our highlight reel!>
Minori
<Oh wow! Look at these!
They're shaped like the studio's mascot, Mr. Alarm!>
They're shaped like the studio's mascot, Mr. Alarm!>
Airi
<Chocolate inside a monaka wedged into a cookie wrapped in a waffle... Mr. Alarm has become a snack within a snack!>
Haruka
This program...
Shizuku
<But these kinds of souvenirs are meant to be passed out to a lot of people, so I think it's good that they have a wide variety available.>
Haruka
<I agree.
Also because these are all really good.>
Also because these are all really good.>
Arimura
<You've eaten them already, Haruka?!
The rest of us haven't even opened them yet!>
The rest of us haven't even opened them yet!>
Lady
Haruka's still doing her best as an idol...
That's so great to see.
That's so great to see.
Haruka
What...?
Lady
I was so worried when she left ASRUN, so I'm relieved to see that she's decided to go back to being an idol...
Lady
Hehe. I knew she had talent...
Lady
And I know that tomorrow's going to be a better day!
Haruka
Oh...
Haruka
...!
Where am I n...
Where am I n...
MEIKO
Wh-What was that light...?
KAITO
That was startling.
It became so bright all of a sudden and...
It became so bright all of a sudden and...
KAITO
Are you okay, Haruka...?
Haruka
Oh, I'm okay...
But...
But...
Haruka
Did you two also see...?
MEIKO
See what?
Haruka
Okay...
I guess I'm the only one who saw.
I guess I'm the only one who saw.
KAITO
Huh?
MEIKO
Are you sure you're okay...?
Maybe that light did something to your eyes...
Maybe that light did something to your eyes...
Haruka
Oh, no, my eyes are fine.
The thing is...
The thing is...
KAITO
You saw your hero watching the show you were on the other day...?
Haruka
I did...
It may've just been a pleasant dream...
It may've just been a pleasant dream...
Haruka
But it made me really happy.
She even said how inspired she was after seeing me.
She even said how inspired she was after seeing me.
Haruka
I was able to spread hope to wherever she was through the airwaves...
Haruka
In that sense...
I'm really glad I decided to keep trying.
I'm really glad I decided to keep trying.
MEIKO
Haruka...
KAITO
I don't think it was just a pleasant dream.
Haruka
Huh...?
MEIKO
I agree...
I think the person you saw really was her.
I think the person you saw really was her.
MEIKO
I mean, you've been working all this time to take the hope she instilled in you and spread it to so many others.
MEIKO
So, I wouldn't be surprised if you were able to give back some of that hope to her.
Haruka
MEIKO...
Haruka
Yeah.
You might be right.
You might be right.
Haruka
But... That still isn't enough.
KAITO
Haruka...?
Haruka
(Ever since that day she inspired me, I've been striving to be like her. I still am even now.)
Haruka
(And yet...
I still don't feel like I've been able to reach where she was when we first met. I mean...)
I still don't feel like I've been able to reach where she was when we first met. I mean...)
Haruka
(She hasn't stopped.
She's still spreading hope to everybody she can.)
She's still spreading hope to everybody she can.)
Haruka
(She's still inspiring them, making them smile and...)
Haruka
That's it...
That's what's most important.
That's what's most important.
KAITO
Haruka?
Haruka
I think I found the answer to my question.
MEIKO
Oh, about coming up with a plan to make your dream come true?
Haruka
Yes.
Haruka
There's still a lot that we have to consider, but as long as spreading hope to others remains our top priority...
Haruka
We should be able to carve out a path and find the right answers in terms of what we need to do to make our ultimate dream a reality.
Haruka
I actually feel a little relieved now...
MEIKO
Right. All of you will most likely encounter some tough tasks and difficult challenges in the future...
MEIKO
But I'm sure you'll do fine since you're driven by such powerful feelings. I doubt that's going to change.
KAITO
I agree. And we'll keep giving you all the support we can so that you'll also be able to spread hope to those who don't know who you are yet...
Haruka
Hehe. Thank you both very much.
Butterfly
...
KAITO
Oh, it's flying away.
MEIKO
You managed to free this flower from that vine, Haruka, but I guess our fluttery friend wasn't after its nectar...
Haruka
(Wait a second... That butterfly's wings...)
Haruka
(They resemble her outfit.)
Haruka
She did it again...
Haruka
(But...)
Haruka
(I hope you're watching.
I'm going to take the hope you gave me and spread it to others as we make more and more progress towards making our dream come true.)
I'm going to take the hope you gave me and spread it to others as we make more and more progress towards making our dream come true.)
Haruka
(Our dream of one day doing a show at the Dome.)
Haruka
(And I really hope that I'll get to see your smiling face there...)
Next Chapter: Unpacking