Tunnel
Ena's Voice
N-Noooooooo...!!!!
Mizuki
Huh? That sounded like Ena!
We should go back!!
We should go back!!
Mizuki
Ena! Are you okay?! What happened?!
Ena
Gh-Gh-Gh-Gh-Ghost...!
Mafuyu
Really...?
Ena
Yes, really! I just saw...
Ena
Huh...?
Kanade
Sorry about that...
Kanade
Something startled me and I just started running. I ended up outside but...
Ena
You did?! But you didn't answer when I called your name...!
Kanade
Um... I sort of twisted my ankle while I was running, and kind of couldn't...
Ena
Oh...
Kanade
The pain... The pain...
Ena
That's what that was?!
Mizuki
Hahahaha!
Now, I get it!
Now, I get it!
Ena
D-Don't laugh!!
Mizuki
Okay, sorry.
How do you feel, Kanade?
How do you feel, Kanade?
Kanade
I think I can walk now...
Mizuki
Thank goodness!
That means we can keep going!
That means we can keep going!
Ena
Wait, there's more...?
Can't we just call it a day?
Can't we just call it a day?
Mafuyu
If Kanade thinks she can make her song now, then okay...
Kanade
No, I'm not sure I can yet...
Mafuyu
Okay...
Ena
Okay, but can we just get out of here already?! I can tell you this tunnel's not doing me any favors!
Mizuki
Haha. Sure.
You two seem like you've had your fill, so off to our next stop!
You two seem like you've had your fill, so off to our next stop!
Ena
*Sigh*... Finally...
Mizuki
(I feel bad for letting them be all by themselves like that. It's probably best to just stick together from now on.)
Mizuki
(But...)
Ena
Gh-Gh-Gh-Gh-Ghost...!
Kanade
Phew... Thank goodness...
Mizuki
(I got to see a part of them that I usually never would.)
Old Shrine
Mizuki
Alright, here's stop #2!
Kanade
A shrine...?
Ena
This place is pretty creepy too...
At least we're outside and not in that tunnel anymore.
At least we're outside and not in that tunnel anymore.
Mafuyu
It looks like a normal shrine.
How is it haunted?
How is it haunted?
Mizuki
Ah, excellent question!
Mizuki
This place is also known as the Cursed Shrine of Separation!
Ena
Cursed Shrine of Separation?
Mizuki
Yeah!
Mizuki
A long time ago, a big influential family with a pair of sisters used to live here...
Mizuki
They were totally inseparable and meant everything to each other, but...
Mizuki
One day, while they were out playing hide and seek, a fire broke out.
Mizuki
The two sisters desperately looked for one another, but before they could, they were gone...
Ena
Another spooky story...?
Kanade
That's so sad...
Mizuki
They say that because these two sisters died while still separated, they hate those that can be with their loved ones...
Mizuki
They say that if two people who really care about each other come here, they end up drifting apart...
Mizuki
To try to put their souls to rest, this shrine was build.
Ena
Wait, even after everyone put all this work into building this shrine, those girls still want to curse people...?
Ena
That doesn't make any sense. I find it hard to believe that any pair of siblings would end up cursing people in death because they were so close in life.
Mizuki
Oh, really?
Me and big sis are pretty close.
Me and big sis are pretty close.
Kanade
That's right, you mentioned that you have an older sister. She lives overseas, right?
Mizuki
Yup! She's a lot older than me, but we get along really well!
Mizuki
But Ena might be right. I doubt we'd end up cursing anyone like those sisters from that story.
Ena
Right?
Even with my little brother, I really can't imagine anything like...
Even with my little brother, I really can't imagine anything like...
Ena
Yeah, absolutely nothing like that will ever happen...
Mizuki
Haha! Yeah, I doubt your li'l bro would!
Mizuki
But it is kinda sweet that they want to be together that much even in death...
Mizuki
Do you guys have anyone like that?
Kanade
What do you mean...?
Mizuki
Someone you don't ever want to be away from! Someone that you want to be with so much that you'd curse anyone that made you be away from them!
Kanade
I respect someone quite a lot, but not to the point of cursing other people...
Ena
Yeah. I have some close friends, but not to that degree...
Mizuki
Right.
How about you, Mafuyu?
How about you, Mafuyu?
Mafuyu
I don't know...
Ena
I guess you wouldn't right now...
Mizuki
Haha. The same goes for me too...
Kanade
So that means we shouldn't be cursed then...
Mizuki
Yup, exactly!
I guess we should thank our stars that we don't have anyone in our lives like that!
I guess we should thank our stars that we don't have anyone in our lives like that!
Ena
Are you sure we should be celebrating...?
Mizuki
I guess the silver lining is that we're all kind of alike, right?
Mafuyu
Anyways, Kanade...
Do you know what you want to do?
Do you know what you want to do?
Kanade
No, not yet...
Kanade
I've gotten some ideas, but nothing I can turn into a song...
Mizuki
Right, okay...
How about we head to our last stop then?
How about we head to our last stop then?
Mizuki
We just gotta keep trying!
Next Chapter: The Last Haunted Place