BGM: --:-- / --:-- Play

Sound Effect: Play

1

Waysのメンバー達

Listen

『はあ? 何言ってるかわかんねえよ』
2

Waysのメンバー達

Listen

『おいおい、言い返すこともできねえのか?』
3

Listen

(……何も、言い返せなかった)
4

Listen

(あんな風に言われたのに、私は……)
5

エレナ

Listen

——みんな、本当にごめん!!
6

レベッカ

Listen

私達のせいで、アン達まであんなこと言われちゃって……
7

こはね

Listen

そんな……!
大丈夫なので、顔を上げてください
8

エレナ

Listen

だけど……!
9

Listen

——そうだよ、謝るのはナシ!
10

Listen

コネがどうとかはともかく、
私達の歌がまだまだってのは実際そうだし……
11

Listen

それに前、言ったでしょ?
そういう外野の言うことは気にしないって!
12

エレナ

Listen

……ありがと
13

セドリック

Listen

しかし——相変わらずだな、あいつらも
14

Listen

え?
15

セドリック

Listen

おそらく、彰人達がRUSH BEATSに出ると聞いたから
絡んできたんだろう

BGM: --:-- / --:-- Play

16

セドリック

Listen

アウェーな空気にして
自分達に有利な状況を作ってやろう、とな
17

レベッカ

Listen

……うん。
多分、ライバルを減らそうとしたんだと思う
18

レベッカ

Listen

わざと人集めて馬鹿にして、相手のやる気削いでさ
19

エレナ

Listen

ほんっと、ああいうの大っ嫌い!
20

彰人

Listen

……そういうことかよ
21

冬弥

Listen

やり方としては、よくある手法だな。
ビビッドストリートにも、ああいうチームはいた
22

彰人

Listen

ああ。なんつーか……
こういうのは、どこ行っても変わらねえんだな
23

Listen

だね
24

Listen

(だけど——)
25

Listen

……やっぱ間違ってないから……余計に腹立つな
26

スレイド

Listen

え?
27

Listen

ほら、『言い返せないのか』ってやつ
28

Listen

実際、私は……まともに言い返せなかったから
29

エレナ

Listen

アン……
30

Listen

英語で話すことも、歌うことも。
全然足りてなくて……悔しいよ
31

彰人

Listen

……そうだな
32

セドリック

Listen

英語か……。
たしかに、まだ言葉についての課題はありそうだ
33

セドリック

Listen

日常会話もだが……歌もな
34

Listen

……ねえ!
どこが気になったか、教えてもらってもいい?
35

セドリック

Listen

え?
36

Listen

英語の歌い方の勉強はしてるけど、
どうしても自分達だけじゃわからないことが多くてさ
37

Listen

どんなところに違和感があったとか、
よかったら教えてほしいんだ
38

Listen

お願い……!
39

彰人

Listen

……オレ達からも、頼む
40

セドリック

Listen

……そうだな。強いて言えば、だが——
41

セドリック

Listen

強調すべき言葉が強調されていない時がある。
例えば、『can't』だな。
英語圏で歌う場合、否定語は強く言う必要がある

BGM: --:-- / --:-- Play

42

セドリック

Listen

『I can't do it』と『I can do it』は似て聞こえる。
下手すると真逆に受け取られる可能性があるからな
43

冬弥

Listen

強調するべき単語を強調できていない、というのは、
俺達も課題に感じていたな。
アランさんや周囲の人から少しずつ学んではいたが……
44

冬弥

Listen

やはり、そのあたりの正しい知識が
完全に備わっていないのが大きいか……
45

エレナ

Listen

正しい知識、か。
たしかに、セディの言うこともわかるけど——
46

エレナ

Listen

アタシは、どっちかっていうと
正確すぎるほうが気になるかも
47

Listen

どういうこと?
48

エレナ

Listen

えっとね……たとえば『Set a fire to the rainy sky』って
歌詞があるでしょ? アン達は、『set』も『a』も
“ちゃんと発音してる”んだよね
49

エレナ

Listen

ある程度は崩してると思うんだけど、
まだ足りないっていうか……
50

エレナ

Listen

結構疾走感あるところだし
『Se-da-fire』って感じで、もっとひとつの単語みたいに
繋げた方が、聴いてる方も気持ちいいと思うんだ
51

スレイド

Listen

文法も発音も正しいんだけど、
ちょっとカチカチしてる感じがあるし……
観客も、ブレーキがかかっちゃうのかもね
52

彰人

Listen

つまり……発音とか文法の正しさに
囚われすぎてるかもしれねえ、ってことか?
53

エレナ

Listen

うん。
それで……その影響が一番出てるのは、ラップだと思う
54

Listen

ラップ……。たしかに、そうかも
55

Listen

こっちで歌ってる時、ラップのパートで
観客が冷めたかもって感じること、よくあったし
56

レベッカ

Listen

これは私の感覚の話だけど……私達が歌うような歌は
他のジャンルと比べても、
ノリと勢いが特に大事だなって思うんだ
57

レベッカ

Listen

極端な話、『正しい発音でもたつく歌』よりも
『少し崩れててもめちゃくちゃノれる歌』のほうが
沸かせられる
58

レベッカ

Listen

もちろん、なんとなくで崩した言葉だと
ただのミスだって思われちゃうから、塩梅は難しいんだけど……
59

こはね

Listen

崩した方がいいけど、
なんとなく崩すとミスに聞こえる……
60

レベッカ

Listen

ごめん、なんか余計に混乱させちゃってるかもだね
61

彰人

Listen

いや。アドバイス助かる
62

Listen

うん。おかげで、
わかってなかった課題が見えた気がするし。
本当にありがとう!
63

レベッカ

Listen

そっか……それなら、よかったよ
64

冬弥

Listen

だが、ここからが正念場だな
65

冬弥

Listen

『強調の正しい位置』と
『正しさに囚われている部分』……
66

冬弥

Listen

この2つを、バランスよく調整していかないといけない
67

Listen

そうだね。RUSH BEATSまで、時間はないけど……
68

Listen

頑張ろう!
やれること全部やって、本番に臨むためにも!
Next Chapter: はやる気持ち