The day of the mystery tour
Scramble Crossing
Mizuki
Oh, there they are!
Heeey! Over here!
Heeey! Over here!
Kanade
Hello, Mizuki...
Ena
*Yawn*... So sleepy...
How can you have this much energy this early?
How can you have this much energy this early?
Mafuyu
Good morning...
Mizuki
Morning, Mafuyu! Looks like everyone's right on time!
Mizuki
So let's get this show on the road♪
Ena
Just where exactly are you taking us?
Mizuki
It'd sorta stop being a mystery tour if I told you, wouldn't it? You'll just have to wait and find out♪
Mizuki
Anyways, let's go!
One hour later
Aboard a train
Ena
We've been on this thing for an eternity...
Ena
Can't you just tell us where we're going already? All I see are farms and rice paddies now. Are we going into the mountains or something?
Mizuki
Patience is a virtue, Ena.
You should be trying to imagine what sort of fun-filled adventure I have in store for us.
You should be trying to imagine what sort of fun-filled adventure I have in store for us.
Mizuki
But we're almost there...
Maybe this is a good time to tell you.
Maybe this is a good time to tell you.
Ena
Yes, finally. You've already made us wait this long.
Mizuki
Ahem. For today's little excursion...
Mizuki
We'll be checking out a haunted area that everyone's been talking about♪
Kanade
H-Haunted...?
Ena
What?! Why somewhere that's haunted?!
Mizuki
Relax. There's a reason I picked this place.
Ena
A reason...?
Mizuki
Remember how I met Ena's li'l bro during the School Festival?
Mizuki
His class did a haunted house that time.
Mizuki
So I thought a little test of courage might do us some good♪
Ena
But the truth is that you just want to go, don't you?
Mizuki
That's another way to put it☆
Ena
You...!
Mafuyu
Is there a problem...?
Ena
Huh?
Mafuyu
If it'll help Kanade with her music, I don't think where we go matters.
Kanade
Oh...
Kanade
I'm sorry for putting you all through this...
Ena
No, Kanade, don't say that!
Blame Mizuki for dragging us all the way out here...
Blame Mizuki for dragging us all the way out here...
Mizuki
Yeah, it's totally okay!
I've sort of been wanting to go on a trip with everyone like this!
I've sort of been wanting to go on a trip with everyone like this!
Mizuki
And relax, Ena!
This place might be haunted, but there's supposed to be a ton of good photo ops too♪
This place might be haunted, but there's supposed to be a ton of good photo ops too♪
Ena
That's not what I have a problem with!!
Tunnel
Kanade
This place... I'm starting to get a bad feeling...
Ena
Seriously, are we gonna be okay...?
Mizuki
Haha! Perfect! This place really doesn't disappoint!
Mizuki
This spot in particular seems to be pretty famous. They say that a bunch of accidents and stuff keep happening here because people keep seeing ghosts!
Mizuki
Oh, here's that hole they were talking about. Apparently, a car crashed right into here. Pretty eerie...
Ena
What...? So you're saying that a ghost made that crash happen...?
Mafuyu
Let's go in.
Ena
What?! Seriously?!
Mafuyu
Anything for Kanade's sake.
Mafuyu
Will it help?
Kanade
Um...
If we're doing a horror theme...
If we're doing a horror theme...
Kanade
The intro can include a double bass, people screaming in a few places and...
Ena
S-See! It won't really help her! We don't have to go in!
Mafuyu
Do you think that song can save anyone?
Kanade
...
Mafuyu
Kanade, let's go.
Kanade
O-Okay...
Ena
Fine, horror it is!!
Ena
(Geez, this tunnel's so long...
It's the middle of the day, but pitch black in here...)
It's the middle of the day, but pitch black in here...)
Mafuyu
It's just an old tunnel...
Ena
Just?
Doesn't it feel... Evil?
Doesn't it feel... Evil?
Mizuki
Oh, right. They say that the ghost here is of a woman with really long hair...
Ena
Wait, what are you saying...?
Mizuki
They say that she looks like a regular person, so people end up asking her if something's wrong...
Mizuki
She apparently mumbles some stuff and these people always end up trying to hear what she's saying...
Ena
Which is...?
Mizuki
She softly says, The pain...
Mizuki
And the ones who heard her speak all ended up...
Kanade
Ended up what...?
Mizuki
Who knows...
Ena
What?! What do you mean, Who Knows?!
Ena
And why are you telling us that in a place like this?!
Mizuki
Hahaha. Okay, sorry.
We'll be fine. I promise.
We'll be fine. I promise.
Mizuki
See? There's the exit so...
Ena
Eep!!
Wait, is someone there?!
Wait, is someone there?!
Mizuki
Whoa! Calm down, Ena!
Ena
B-B-But...! Something moved and...!!
Mafuyu
It was a tanuki...
Ena
Huh?
Mafuyu
It ran off in that direction.
It kicked the can and made it rattle.
It kicked the can and made it rattle.
Ena
*Sigh*... Just a tanuki?
I got worked up over nothing...
I got worked up over nothing...
Mizuki
Haha. You should've seen the look on your face...!
Mafuyu
Hm...?
Mizuki
Hm? What's up, Mafuyu?
Mafuyu
Where's Kanade?
She was right next to me.
She was right next to me.
Ena
What?!
Mizuki
Wait, are you sure?
Heeey! Kanade!
Heeey! Kanade!
Mizuki
She's not responding...
Where'd she go?
Where'd she go?
Mizuki
She might be lost. We can't just leave her like this! I'll go look while you two head for the exit!
Mafuyu
I'll go too...
Ena
Wait, hey...!
Ena
Just me...?! All alone...?!
Ena
Wh-What do I do...?
But the exit's right here, so as long as I can make it there...
But the exit's right here, so as long as I can make it there...
Ena
Eep!
Oh, nevermind. It was just a leaf...
Oh, nevermind. It was just a leaf...
Ena
*Sigh*... Why me...?
Ena
Huh?
???
...
Ena
(Is someone there?
Mizuki and Mafuyu went the other way so...)
Mizuki and Mafuyu went the other way so...)
Ena
K-Kanade...?
???
The...
???
The pain... The pain...
Ena
Wait, Th-The Pain...?
No, is this what Mizuki was...?!
No, is this what Mizuki was...?!
Ena
N-Noooooooo...!!!!
Next Chapter: First Time Seeing That Expression