Nanamin
Our next team will be doing a belly dance performance!
The stage is all yours!
The stage is all yours!
An
Hey, this dance routine's pretty cool!
Actually, all the teams up to this point have been really good!
Actually, all the teams up to this point have been really good!
Toya
I agree. From what I've been hearing, the opening act was also fairly spectacular.
Akito
Oh, that was Momoi's group.
It would've been nice to see their performance. Too bad we had morning practice...
It would've been nice to see their performance. Too bad we had morning practice...
Kohane
I really wanted to see Minori and her group perform too... We should go see them together the next time we can!
An
Totally!
But Leo/need was also really good. The crowd went nuts when they played!
But Leo/need was also really good. The crowd went nuts when they played!
Kohane
Yeah, and they played with so much power... I think it's the most energy I've felt from an act all day.
Akito
Yeah.
Hm...?
Hm...?
Akito
Sorry, I need to go for a bit.
An
Hm? Where are you going, Akito?
Akito
Shota asked me to do a soundcheck with him. I'll be right back.
Toya
Then, I'll also...
Akito
No, this shouldn't take long at all. You guys wait here. I'll be right back.
Kohane
Thank you, Shinonome.
We'll see you in a little bit.
We'll see you in a little bit.
Tsukasa
Ah, I never knew that such a dance existed! This is turning into quite a nice learning opportunity!
Saki
Wow! That's so cool!
I wanna try doing something like that too.
I wanna try doing something like that too.
Emu
Then, let's try it together... Eep!
Nene
Wh-Whoa...!
It's a really strong gust...!
It's a really strong gust...!
Shiho
The wind's starting to pick up.
But the forecast said it's gonna be sunny today.
But the forecast said it's gonna be sunny today.
Rui
You're right...
Rui
Our act is fast approaching, so I may want to change and start making my final checks.
Emu
Huh? Final checks?
Rui
For the Super Deluxe Ejection Device.
I'd like to make some adjustments to it since attempting to fly in these winds would prove rather perilous.
I'd like to make some adjustments to it since attempting to fly in these winds would prove rather perilous.
Rui
Tsukasa, you and the others stay here and enjoy everyone's performances since Saki and her band will also be joining you.
Tsukasa
Right, well...
Nene
Then, we'll stay here.
Thanks, Rui.
Thanks, Rui.
Emu
Oh, I'll go with you!
Things should go faster if we work together♪
Things should go faster if we work together♪
Rui
Hehe. Thank you, Emu.
Then, shall we?
Then, shall we?
Tsukasa
Okay, Rui, Emu, good luck!
Backstage
Rui
Hmm... This wind is very concerning...
Rui
I'm glad I decided to check up on it.
Somebody was bound to get hurt if we decided to fire it at its normal power in this weather.
Somebody was bound to get hurt if we decided to fire it at its normal power in this weather.
Emu
Yeah, somebody getting hurt would turn everyone's smiles upside down...! Is there anything I can do to help, Rui?
Rui
Then, would you mind handing me the screwdriver that's in the toolbox there?
Emu
Roger! Here you are!
Rui
Thank you.
...
...
Rui
(Based on the wind's speed and direction, I should lower the power a little more...)
Rui
Okay, that should do it.
But I really should test it out first.
But I really should test it out first.
Emu
Oh, wanna try it on me?
Rui
No, I'll do it.
My build is closer to that of Tsukasa's.
My build is closer to that of Tsukasa's.
Emu
Oh, I know...!
I'll lay down some mats to make sure you don't get hurt!
I'll lay down some mats to make sure you don't get hurt!
Rui
Ah, much appreciated.
Now, for your own safety, you're going to need to move away from the device.
Now, for your own safety, you're going to need to move away from the device.
Emu
Okay!
Rui
Alright, I'll engage the switch and...
Rui
Three, two, one...
Emu
Whoa! That's so amazing!
Rui, you went all whoosh into the air!
Rui, you went all whoosh into the air!
Rui
Hehe. Thank you.
I was able to land where I intended to.
This power setting should do just fine.
I was able to land where I intended to.
This power setting should do just fine.
Rui
But let's test it once more just to make sure.
Rui
Three, two, one... Huh?!
Rui
(Uh oh...!
The wind's pushing me towards...!)
The wind's pushing me towards...!)
Rui
Oof...!
Emu
R-Rui!
Are you okay?!
Are you okay?!
Rui
Yes... Well, maybe not...
The wind made me miss my mark, and I seem to have gotten injured as a result.
The wind made me miss my mark, and I seem to have gotten injured as a result.
Emu
What?!
Where?!
Where?!
Rui
My hands and elbows... I seem to have scraped them during the landing. Also, I think I twisted my right ankle. I hope this pain goes down before our show.
Emu
*Gasp*
We have to treat you quickly!
Uhh... Uhh...
We have to treat you quickly!
Uhh... Uhh...
Rui
But we should be fine now...
If random gusts are all we have to worry about, then I just have to make the right adjustments. As long as he sticks the landing...
If random gusts are all we have to worry about, then I just have to make the right adjustments. As long as he sticks the landing...
Emu
Rui, that's not important right now!
We have to take care of you somehow!
We have to take care of you somehow!
Emu
Because we won't be able to put on a smile-filled show without you!
Rui
Yes, right...
My apologies, Emu.
My apologies, Emu.
Rui
But it's nothing serious, so as long as we disinfect my wounds and bandage them up, I should be... Ow!
Emu
What's wrong?!
Rui
This is bad...
My leg hurts more than I realized.
My leg hurts more than I realized.
Emu
What?!
Emu
I know! Where's the first aid kit...?!
Wait, no! We should find the nurse's office or whatever the equivalent is here...!
Wait, no! We should find the nurse's office or whatever the equivalent is here...!
Akito
Shota seems pretty busy...
I guess operations isn't exactly an easy job.
I guess operations isn't exactly an easy job.
Akito
Hey, what are you doing sitting in a place like this?
Rui
Ah, Shinonome.
You seem to have caught me at a bad time.
You seem to have caught me at a bad time.
Emu
A-Akito!
Thank goodness you're here!
Thank goodness you're here!
Emu
The thing is, Rui made this device that makes him go whoosh through the air, but the wind blew at a bad time and he got hurt!
Emu
I don't know what to do since I'm not sure where the nurse's office is for this place...!!
Akito
Whoa, Otori, calm down...
Nurse's office? You mean the first aid tent?
Nurse's office? You mean the first aid tent?
Emu
Yeah, that!
Rui
Ah, but I'm okay...
Shinonome, your team is performing soon, so I'll be fine on my own...
Shinonome, your team is performing soon, so I'll be fine on my own...
Rui
*Wince*
Emu
Rui...!
Akito
Looks like we have no choice...
Kamishiro, hang onto my shoulder.
Kamishiro, hang onto my shoulder.
Rui
But you have a performance to do.
You don't have time to be doing any of this, do you...?
You don't have time to be doing any of this, do you...?
Akito
No, not really...
Emu
B-But if we don't, we won't be able to do our show, Rui...!
Rui
That's...
Akito
*Sigh*
Akito
Don't you remember what you said that one time? The thing about doing whatever it takes to make a show succeed.
Rui
No, I am simply trying to give this ceremony the show that it deserves.
Rui
Which is why I'll do anything right now if it means convincing you to join us.
Rui
I feel no guilt over that whatsoever.
Akito
If you really meant that, then you should be asking others for help right now.
Rui
Yes, you're right...
Okay, I'll gladly accept your assistance.
Okay, I'll gladly accept your assistance.
Akito
And there's nothing wrong with that.
Now, where's the first aid tent...?
Now, where's the first aid tent...?
Emu
Um, where was it...?!
Uhh... Wait, I know!
Uhh... Wait, I know!
Emu
Asahina's volunteering at the festival, and she's assigned to this area right now. She might know where it is!
Rui
(Asahina...? That girl from before...?)
Emu
I think she was... Aha!
Asahina!
Asahina!
Mafuyu
Otori...?
First Aid Tent
Mafuyu
This is the first aid tent.
Emu
Thank you so much, Asahina!
Mafuyu
You're welcome.
But getting injured before your performance is quite unfortunate... I hope you feel better soon.
But getting injured before your performance is quite unfortunate... I hope you feel better soon.
Rui
Yes, I appreciate it.
Mafuyu
Anyway, let's ask whoever's in charge for... Huh?
Akito
There's no one here...
Emu
Huh?
Yeah, you're right! Why is that?!
Yeah, you're right! Why is that?!
Rui
They may be somewhere else dealing with a separate injury or accident...
Akito
Seriously?
We came all this way... Are you going to be okay in time for your show?
We came all this way... Are you going to be okay in time for your show?
Rui
We may not have a choice. We can't not do our show, so I'll have to perform like this if need be.
Emu
B-But it really hurts when you walk, right?
Akito
We need to give your foot support by wrapping it, but we probably shouldn't use any of their supplies without asking first...
Mafuyu
...
Mafuyu
Would you like me to do it?
Akito
Huh?
Mafuyu
The instruction sheet that I was given said that volunteers are allowed to use any supplies and equipment they need.
Mafuyu
Also, if we don't treat this soon, it's going to get worse.
Rui
Thank you...
Then, if you don't mind.
Then, if you don't mind.
Mafuyu
Understood.
Otori, would you mind looking for the first aid kit with me? It should be somewhere on that shelf.
Otori, would you mind looking for the first aid kit with me? It should be somewhere on that shelf.
Emu
Yes, ma'am!
Akito
(I knew she seemed familiar...
I think she's in the same music group as Ena...)
I think she's in the same music group as Ena...)
Emu
Asahina, I found the first aid kit!
Mafuyu
Hehe. Thank you.
Let's see what we have...
Let's see what we have...
Akito
Well, she seems pretty reliable, so I guess we can leave the rest to her...
Rui
You played no small part in saving me, Shinonome. I really appreciate what you did.
Rui
And your team is performing soon, no?
I'm sure you need some time to get prepared, so please feel free to go.
I'm sure you need some time to get prepared, so please feel free to go.
Akito
Right.
Then, I'll be going...
Then, I'll be going...
Akito
Oh...
I'll let Tsukasa and Kusanagi know about what happened.
I'll let Tsukasa and Kusanagi know about what happened.
Rui
Oh, um... That won't be necessary...
I wouldn't want them to begin worrying just as we're about to perform.
I wouldn't want them to begin worrying just as we're about to perform.
Rui
Fortunately, my role in this show is a minor one. I won't be putting a damper on Tsukasa and the others' performances.
Akito
That's not the problem here...
Rui
Huh?
Akito
I'm saying that you shouldn't try to do everything yourself if you want to produce something good.
Rui
Hehe. You're right...
Then, would you mind telling them?
Then, would you mind telling them?
Akito
Sure thing.
Is there anything else you'd like me to tell them?
Is there anything else you'd like me to tell them?
Rui
In that case...
Can you tell them that I'll be right there and they don't need to worry?
Can you tell them that I'll be right there and they don't need to worry?
Akito
Okay.
Then, I'll see you later on stage.
Then, I'll see you later on stage.
Rui
Alright, see you later.
Mafuyu
Okay, I have everything I need, so I'll begin treating you. Um...
Rui
Oh, my name is Kamishiro.
Mafuyu
Okay, Kamishiro, we'll start by going over your symptoms. Does it hurt when I press here?
Rui
Yes, a little.
Mafuyu
I see. I believe it's a minor sprain.
We'll need to ice it for a bit.
We'll need to ice it for a bit.
Emu
Thank you so much, Asahina!
Emu
I hope this means you can still be in our show, Rui...
Mafuyu
Right. That's why you're all here.
Ideally, you should rest and stay off it...
Ideally, you should rest and stay off it...
Mafuyu
But for now, we'll ice it and try to get you enough time to rest. I'll go and get the ice bag.
Emu
Thank you very much!
Rui
Yes, you've been a great help.
Mafuyu
Okay, all done.
Mafuyu
It's not a good idea to walk on it immediately, so you'll want to stay off it and rest until your show is about to start.
Emu
That was amazing, Asahina!
You treated him all zing-zang-zoom...!
You treated him all zing-zang-zoom...!
Mafuyu
Hehe. It was nothing, really.
Oh, in these sorts of situations, it's always important to keep RICE in mind.
Oh, in these sorts of situations, it's always important to keep RICE in mind.
Emu
Rice? Like the food?
Mafuyu
Rest, Ice, Compression and Elevation.
Mafuyu
It's how you're supposed to treat sprains and strains, and it's a good mnemonic to remember for those situations.
Emu
Whoa...!
It's like you're a real doctor!
It's like you're a real doctor!
Emu
Where did you learn all that?
Mafuyu
It's just something I came across while studying for entrance exams into medical school...
Rui
Ah, Asahina, you're studying to become a doctor? That explains why you seemed to know what you were doing.
Mafuyu
...
Mafuyu
Yes, um... That's right...
Rui
...?
Stall Worker
Sorry, are there any first aiders here?!
I got a little burned while using the hot plate at the yakisoba stall...!
I got a little burned while using the hot plate at the yakisoba stall...!
Mafuyu
Oh, um... If you wait just a moment, I'll...
Rui
No, you should go help them out.
Outside of my scrapes, you've already done plenty for me.
Outside of my scrapes, you've already done plenty for me.
Mafuyu
Thank you.
I'll be right back.
I'll be right back.
Mafuyu
Oh, the burn area's pretty large. We'll need to use the sink next door...
Stall Worker
Sorry.
I really appreciate it... Ow!
I really appreciate it... Ow!
Mafuyu
Are you feeling okay?
We'll need to move quickly since it's easy for burns to leave scars.
We'll need to move quickly since it's easy for burns to leave scars.
Emu
*Gasp*
Emu
It was just for a second...
But I think Asahina just smiled...!
But I think Asahina just smiled...!
Rui
...?
Rui
(I couldn't actually tell the difference just now...)
Rui
(But she does seem more at ease compared to when I saw her for the first time...)
Mafuyu
Okay, all finished.
You should be fine now, but please have a doctor look at it if possible.
You should be fine now, but please have a doctor look at it if possible.
Stall Worker
Thanks, miss! That was incredible!
I really appreciate what you did for me!
I really appreciate what you did for me!
Mafuyu
It was nothing.
I'm just glad that I could help.
I'm just glad that I could help.
Rui
...
Rui
(This is just my guess...)
Rui
(But she doesn't seem like a doctor. More like a...)
Next Chapter: What I Want To Do